Category:Translations
From LXDE.org
This is the coordination page for the LXDE Translation Project. LXDE is an international project. It is our aim to give access to information to people with less powerful hardware. Many people did not have the opportunity to learn English or another second language. Let us make LXDE available in their language, so everyone can profit from the speed and easy to use features of LXDE! We also want to offer documentation and resources around LXDE in as many local languages as possible.
Contents |
[edit] Who
You are interested to participate in the translation project? Please add your name, locale used, and info here. (in alphabetic order)
- Supported translations
- ar (Arabic)
- Ahmad Farghal ahmad(dot)farghal(at)gmail(dot)com
- bg (Bulgarian)
- Miro Hadzhiev (Хаджиев) extigyro (at) gmail (dot) com (administrator of the Ubuntu Bulgarian Translators and the Bulgarian Translation Team for Linux Mint, blog: http://syndofyouths.wordpress.com)
- bn (Bengali)
- Jamil Ahmed itsjamil (at) gmail (dot) com
- bn_IN (Bengali India)
- Sankarshan sankarshan at randomink dot org (Blog: [1])
- ca (Catalan - Organization page)
- Oriol Piera cortsenc (at) gmail (dot) com
- Josep Sanchez - aka papapep - josep(dot)sanchez(at)ubuntu(dot)cat
- da (Danish)
- Joe (http://www.dansk-gruppen.dk/)
- Charlie Tyrrestrup chalze06 at gmail.com
- Michael Bæk
- de (German):
- Christoph (Blog: www.christoph-wickert.de)
- Mario (Blog: perspektive89.com)
- maces (Blog: maces-net.de)
- nilfilter
- tabesin (Blog: arebentisch.wordpress.com
- timystery
- mbl103 (Website: http://live.gnome.org/Mario%20Bl%C3%A4ttermann)
- masteredu
- yo_yoh (Mail: jo.ge.spam@googlemail.com)
- el (Greek)
- George Koutsikos (Mail: ragecryx{at}yahoo.gr)
- George Vasilakos (Mail: forfolias{at}linuxteam.cs.teilar.gr)
- George Rizopoulos (Mail: georgerizopoulos28{at}gmail.com)
- George Georgas (Mail: apopatos{at}gmail.com)
- en_GB (English UK)
- Yorvyk (Mail: yorvik.ubunto@gmail.com)
- es (Spanish)
- faktorqm
- Fixt (Blog: usoftx.wordpress.com)
- gabriel8a2002@gmail.com
- gatuno_123
- gofre Email Adress : alejandroogomez(at)gmail(dot)com
- Guillermo Iguaran (Blog: www.blogdeguille.com)
- Hugo Florentino (Website: GUTL)
- julionc (Blog: julionc.blogspot.com)
- Kenneth
- LinoSP (Blog: reactos.wordpress.com)
- mstreet (Website: mstreet.dyndns.org)
- Nanday Email Adress : jonay.santana(at)gmail(dot)com
- Quarzoliquido (Blog: quarzoliquido-at-bligoo) leoruilova @··· mail···com
- sebasmagri (Blog: sebasmagri.bolivarlug.org.ve)
- Skar tuxskar@gmail.com
- talishte (Blog: www.talishte.com)
- yucaerecta (Website: www.persuativa.com)
- et (Estonian)
- JanO (Blog: jaanus-ojangu.blogspot.com E-mail:jaanoja(at)hot(dot)ee)
- eu (Basque)
- alainmendi
- gofre Email Adress : alejandroogomez(at)gmail(dot)com
- fr (French - Organisation page)
- frp (Arpitan)
- Support for this language is suspended, some work exist and could be activated easily. Major problem is that no distribution will accept the files until the locale is installed there first.
- Alesk alekcxjo AT gmail com
- fy (Frisian Frysk)
- Dooitze de Jong (email: dooitzedejong{at}gmail{dot}com)
- gl (Galician)
- hr (Croatian)
- he (Hebrew)
- Liel Fridman
- Yaron Shahrabani sh.yaron(at)gmail.com
- mehageg mehageg (at) nana10 (dot) co (dot) il
- hu (Hungarian)
- id (Indonesian)
- Rotua H.D (Blog: rotyyu.blogspot.com)
- Andhika Padmawan
- Rahman Yusri Aftian
- Akhmat Safrudin
- it (Italian)
- Stemby
- Alessandro Pellizzari (Mail: alex{at}amiran.it)
- Silvio Brera
- Marco L. (Mail: incjsp@yahoo.it)
- ja (Japanese)
- Hironao Komatsu (Mail: hirkmt{at}gmail.com)
- Toshiya Tsuru (Mail: turutosiya{at}gmail.com)
- ko (Korean)
- Hyunuk Cherng(Mail:nuki{at}postech.edu)
- lt (Lithuanian)
- Julius Vitkauskas (Mail: zadintuvas@gmail.com)
- ms (Malay)
- 罗森炳 Payne Samad Loh (email: sploh77{at}yahoo{dot}com)
- Phyz (email: phyz2010{at}gmail{dot}com)
- Umarzuki Bin Mochlis Moktar (email: umarzuki{at}gmail{dot}com)
- sawi hijau (email: sawiensem{at}gmail{dot}com)
- nb (Norwegian Bokmål)
- nl (Dutch Nederlands)
- Dooitze de Jong (email: dooitzedejong{at}gmail{dot}com)
- Horatio Karijoredjo (email: hosoka{at}hotmail{dot}com)
- Sander De Voogdt (blog: celettu.wordpress.com)
- nn (Norwegian Nynorsk)
- Karl Ove Hufthammer (E-mail: karl@huftis.org)
- Eivind Ødegård (blog: frilyd.tk)
- pa (Punjabi):
- pl (Polish):
- Artur Kruszewski
- amigib (Blog: www.amigib.prv.pl)
- Tomasz Maciejewski (email/JID: ponton at jabster.pl, www: http://www.ponton.srednikpe.org)
- d3ny (email: d3ny [at] o2 [dot] pl || jid: d3ny [at] jid [dot] pl)
- Karol Macheta (email: karol.macheta[at]gmail.com)
- pt (European Portuguese)
- Nuno Miguel E-mail: nunis(at)netcabo(dot)pt
- Sérgio Marques E-mail: smarquespt@gmail.com
- pt_BR (Brazilian Portuguese)
- Luis Gustavo S. Barreto (E-mail: gustavo@ossystems.com.br)
- Og Maciel (blog: http://www.ogmaciel.com)
- Henrique P. Machado (blog: http://henriquemachado.wordpress.com)
- Thiago Avelino (blog: http://www.avelino.us)
- ro (Romanian)
- Nicolae Crefelean (website: http://www.phpfusion.ro)
- ru (Russian)
- Andrey Makar, E-mail: lyykfi@gmail.com, JID: lyykfi@jabbus.org)
- Vitaly Pashkov (E-mail: admin@fluda.net, JID: vn@fluda.net)
- Mikhail Metsger (E-mail: metsger@gmail.com, JID: themixa@jabber.ru)
- Tim Marinin (E-mail: velkhar@gmail.com, JID: booley@jabbus.org)
- Vadim Glyshkov (E-mail: plusv(a)yandex(dot)ru, JID: vadimkansk@jabber.ru)
- Crimson Tide (E-mail: crimson-tide(a)yandex(dot)ru)
- Kuper (E-mail: slava_kup@pochta.ru)
- si (Sinhalese)
- Keshan Sanjaya, E-mail: kesh.jboy at gmail dot com (Blog: [2])
- sk (Slovak)
- sl (Slovenian)
- paxman (e-mail: paxmanpwnz[at]gmail[dot]com / http://paxman.blog.siol.net/lxde-prevod-lxde-translation/)
- sr (Serbian)
- Jay A. Fleming (e-mail: tito.nehru.naser@gmail.com)
- sv (Swedish)
- Martin Bagge / brother (brother@bsnet.se)
- Daniel Nylander (e-mail: po@danielnylander.se / http://www.danielnylander.se)
- Niklas Åkerström / Nille (nille.kungen@gmail.com)
- th (Thai)
- Kamthorn Krairaksa (kamthorn[at]gmail[dot]com)
- tr (Turkish)
- Selim Taker / Sed (selim.taker@gmail.com)
- vi (Vietnam)
- zh_TW (Chinese traditional)
- zh_CN (Chinese Simplified)
- Athurg Gooth (Email: athurg(#)gooth.cn)
- ideal Shang (Email: idealities(#)gmail.com)
- ar (Arabic)
- Not present in Pootle
- ast (Asturian)
- There are no submissions at all from this language yet.
- Marcos marcoscostales(at)gmail(dot)com
- bs (Bosnian)
- There are no submissions at all from this language yet.
- Amar Ćosić amar.cosicATgmail.com (Blog: [3])
- ast (Asturian)
[edit] Communicate
To gather people and resources and, also, enable better communication, we have set up the some communication channels:
- A Forum for the LXDE Translation Project
- A Mailinglist for the LXDE Translation Project
- Please join us also in the LXDE contributors channel at irc.oftc.net #lxde
[edit] How to start
Wiki: A good way to start joining the LXDE Translation project is to start translating the LXDE Wiki. If you know how to make translations for LXDE components, just feel free to do it otherwise please see the links below for the how-tos.
Components: For translating LXDE components itself there are two ways. One is the offline translation of language files, so called po-files. Two is the online translation, that we currently offer with Pootle here: http://pootle.lxde.bsnet.se
Guideline: Translation Guidelines are intended to make it easier for translators to cooperate and to follow a standardized workflow. (Guidelines set up in progress)
[edit] How to translate
Here are how to´s for new translators of the LXDE project.
- the Pootle crash course helps you to get started and understand the online translation tool Pootle used by the LXDE project
- for Offline translations there is the document How to translate LXDE components available
- we also offer a detailed description of how to Translate *.po files with Poedit (offline translation)
- Transifex Translations - How to for the new transifex translation system
Note: Terms must be unified between components, having several meanings for the same thing depending on the file being edited is simply unacceptable for a good quality translation. A glossary would be a good pactice. Also, capitalization should be avoided whenever possible.
Upload After you have LXDE components or PCManFM translated, please upload it/them to the Pootle server or to Transifex:
- Pootle: http://pootle.lxde.bsnet.se
- Transifex: http://www.transifex.net/projects/p/lxde/
[edit] Support
As a contributor or supporter, please identify yourself as an LXDE user and give kudos to developers and contributors at Ohloh: https://www.ohloh.net/p/lxde
[edit] Links
- LXDE Translation Project Blog Entry
- Pootle: http://pootle.lxde.bsnet.se
- Transifex: http://www.transifex.net/projects/p/lxde/
- Open-Tran (Online Dictionary and Glossar comparison): http://open-tran.eu/
Pages in category "Translations"
The following 5 pages are in this category, out of 5 total.

