Categoría:Traducciones
Ésta es la página de coordinación para el Proyecto de Traducción de LXDE. LXDE es un proyecto internacional. Nuestro objetivo es dar acceso a la información a las personas con hardware de menor potencia. Mucha gente no tiene la oportunidad de aprender inglés u otro idioma. Hagamos que LXDE esté disponible en su idioma, para que todos puedan beneficiarse de la velocidad y facilidad de uso de las características de LXDE!
También queremos ofrecer documentación y recursos en torno a LXDE en tantos idiomas locales como sea posible.
Contenido
Quienes
¿Estás interesado en participar en el proyecto de traducción? Por favor agrega tu nombre, idioma utilizado e información acá. (en orden alfabético)
- ar (Arábigo)
- Ahmad Farghal ahmad(dot)farghal(at)gmail(dot)com
- bs (Bosnio)
- Amar Ćosić amar.cosicATgmail.com (Blog: [1])
- da (Danés)
- Vidar (Website: http://www.bauge.dk)
- Charlie Tyrrestrup chalze06 at gmail.com
- de (Alemán):
- Christoph (Blog: www.christoph-wickert.de)
- Mario (Blog: perspektive89.com)
- maces (Blog: maces-net.de)
- nilfilter
- tabesin (Blog: arebentisch.wordpress.com
- timystery
- mbl103 (Website: http://live.gnome.org/Mario%20Bl%C3%A4ttermann)
- es (Español)
- Fixt (Blog: usoftx.wordpress.com)
- gatuno_123
- Guillermo Iguaran (Blog: www.blogdeguille.com)
- Juan Matías Olmos (Website: TuxMint)
- julionc (Blog: julionc.blogspot.com)
- mstreet (Website: mstreet.dyndns.org)
- sebasmagri (Blog: sebasmagri.bolivarlug.org.ve)
- Shukoh
- talishte (Blog: www.talishte.com)
- yucaerecta (Website: www.persuativa.com)
- Hugo Florentino
- faktorqm
- et (Estonio)
- JanO (Blog: jaanus-ojangu.blogspot.com E-mail:jaanoja(at)hot(dot)ee)
- eu (Vasco)
- fr (Francés)
- hr (Croata)
- Frank asjlob AT vip.hr
- id (Indonesio)
- Rotua H.D (Blog: rotyyu.blogspot.com)
- Andhika Padmawan
- it (Italiano)
- ja (Japonés)
- Hironao Komatsu (Mail: hirkmt{at}gmail.com)
- nb (Bokmal Noruego)
- nn (Nynorsk Noruego)
- Karl Ove Hufthammer (E-mail: karl@huftis.org)
- Eivind Ødegård (blog: frilyd.tk)
- pl (Polaco):
- Artur Kruszewski
- amigib (Blog: www.amigib.prv.pl)
- Tomasz Maciejewski (email/JID: ponton at jabster.pl, www: http://www.ponton.srednikpe.org)
- d3ny (email: d3ny [at] o2 [dot] pl || jid: d3ny [at] jid [dot] pl)
- pt (Portugués europeo)
- Nuno Miguel E-mail: nunis(at)netcabo(dot)pt
- pt_BR (Portugués Brasilero)
- Luis Gustavo S. Barreto (E-mail: gustavo@ossystems.com.br)
- Og Maciel (blog: http://www.ogmaciel.com)
- Henrique P. Machado (blog: http://henriquemachado.wordpress.com)
- ru (Ruso)
- Andrey Makar, E-mail: lyykfi@gmail.com, JID: lyykfi@jabbus.org)
- Vitaly Pashkov (E-mail: admin@fluda.net, JID: vn@fluda.net)
- Mikhail Metsger (E-mail: metsger@gmail.com, JID: themixa@jabber.ru)
- Tim Marinin (E-mail: velkhar@gmail.com, JID: booley@jabbus.org)
- sk (Eslovaco)
- sl_SI (Esloveno)
- paxman (e-mail: paxmanpwnz[at]gmail[dot]com / http://paxman.blog.siol.net/lxde-prevod-lxde-translation/)
- sv (Sueco svenska)
- Martin Bagge / brother (brother@bsnet.se)
- Daniel Nylander (e-mail: po@danielnylander.se / http://www.danielnylander.se)
- Niklas Åkerström / Nille (nille.kungen@gmail.com)
- vi (Vietnamita)
- zh_TW (Chino tradicional)
- zh_CN (Chino simplificado)
- Athurg Gooth (Email: athurg(#)gooth.cn)
- ideal Shang (Email: idealities(#)gmail.com)
- Desconocido
Comunícate
Para reunir las personas y recursos, y permitir una mejor comunicación se han creado algunos canales de comunicación:
- Un Foro para el proyecto de traducción de LXDE
- Un Lista de correo para el proyecto de traducción de LXDE
- Ponga las traducciones para el proyecto principal de LXDE en el tracker en
http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=180858&atid=894871
- Ponga las traducciones para el administrador de archivos PCMan en el tracker http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=156956&atid=801866
- Además únase por favor al canal de contribuyentes de LXDE en el server irc.oftc.net; canal #lxde
Cómo empezar
Wiki: Una buena manera de comenzar en el proyecto de traducción de LXDE es comenzando a traducir la LXDE Wiki. Si sabés como hacer traducciones para los componentes de LXDE, sentite libre de hacerlo, de lo contrario mirá los siguiente enlaces a como's.
Componentes: Existen dos maneras de traducir componentes LXDE . Una es la traducción de archivos fuera de línea (sin conexión a internet), llamados archivos-po. La segunda es la traducción en línea que mediante el programa Pootle, te lo ofrecemos aquí.
Cómo traducir
Acá hay como's para nuevos traductores del proyecto LXDE.
- El Pootle crash course te ayuda a empezar y entender la herramienta de traducción en línea Pootle utilizada por el proyecto LXDE.
- Para traducciones fuera de línea ver el documento How to translate LXDE components
- Además ofrecemos una descripción detallada de un como para traducciones fuera de línea Translate *.po files with Poedit
Nota: Los términos deben ser unificados entre los distintos componentes, con varios significados para la misma cosa, dependiendo del archivo que se está editando, simplemente es inaceptable para una buena calidad de traducción que ocurra. Utilizar un glosario sería una buena práctica. Además, la capitalización debe evitarse siempre que sea posible.
Subiendo la información
- Luego de obtener los componentes de LXDE traducidos, por favor pongalos en el tracker de sourceforge aquí: LXDE Tracker
- Después de conseguir el manejador de archivos PCMan, por favor pongalo en el tracker de sourceforge para PCManFM aquí: PCManFM Tracker
Archivos .pot para traducción fuera de línea de componentes LXDE
Los archivos .pot pueden ser utilizados como base para un nuevo idioma de un componente LXDE. Los enlaces que llevan * no poseen archivo pot en este momento, por favor use a otro archivo .po.
- PCManFM
- gpicview
- gtknetcat
- lxappearance
- lxlauncher
- lxmenu-data
- lxmusic
- lxpanel
- lxpanel-plugins
- lxrandr
- lxsession
- lxsession-edit
- lxsession-lite
- lxshortcut
- lxsys-nettool
- lxtask
- lxterminal
Soporte
Como contribuyente o soporte, por favor identifíquese como un usuario LXDE y dale tus "kudos" a los desarrolladores y contribuyentes en Ohloh.
Enlaces
Esta categoría no contiene ninguna página o archivo.