Categoria:Translations

Da LXDE.org.
Versione del 21 nov 2009 alle 22:40 di Silviopen (Discussione | contributi)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Questa è la pagina di coordinamento del Progetto di traduzione di LXDE. Si tratta di un progetto internazionale, per rendere disponibili le informazioni necessarie a chi utilizzo hardware meno potente. Molte persone non conoscono l'inglese e non hanno la possibilità di impararlo. Vogliamo mettere a disposizione LXDE nella loro lingua, in modo che chiunque possa trarre beneficio dalla sua velocità e semplicità. Vorremmo anche che fossero disponibili sia la documentazione che le risorse inerenti LXDE nel maggior numero di lingue possibile.

Chi

Sei interessato a partecipare al progetto di traduzione? Aggiungi il tuo nome, la lingua utilizzata e altre informazioni qui sotto (in ordine alfabetico).

  1. ar (Araba)
    1. Ahmad Farghal ahmad(dot)farghal(at)gmail(dot)com
  2. ast (Asturiaca)
    1. Marcos marcoscostales(at)gmail(dot)com
  3. bn_IN (Bengali India)
    1. Sankarshan sankarshan at randomink dot org (Blog: [1])
  4. bs (Bosniaca)
    1. Amar Ćosić amar.cosicATgmail.com (Blog: [2])
  5. ca (Catalana - Organization page)
    1. Oriol Piera cortsenc (at) gmail (dot) com
    2. Josep Sanchez - aka papapep - josep(dot)sanchez(at)ubuntu(dot)cat
  6. da (Danese)
    1. Vidar (Website: http://www.bauge.dk)
    2. Charlie Tyrrestrup chalze06 at gmail.com
    3. Michael Bæk
  7. de (Tedesca):
    1. Christoph (Blog: www.christoph-wickert.de)
    2. Mario (Blog: perspektive89.com)
    3. maces (Blog: maces-net.de)
    4. nilfilter
    5. tabesin (Blog: arebentisch.wordpress.com
    6. timystery
    7. mbl103 (Website: http://live.gnome.org/Mario%20Bl%C3%A4ttermann)
    8. masteredu
  8. el (Greca)
    1. George Koutsikos (Mail: ragecryx{at}yahoo.gr)
    2. George Vasilakos (Mail: forfolias{at}linuxteam.cs.teilar.gr)
    3. George Rizopoulos (Mail: georgerizopoulos28{at}gmail.com)
    4. George Georgas (Mail: apopatos{at}gmail.com)
  9. es (Spagnola)
    1. Fixt (Blog: usoftx.wordpress.com)
    2. gatuno_123
    3. Guillermo Iguaran (Blog: www.blogdeguille.com)
    4. julionc (Blog: julionc.blogspot.com)
    5. Kenneth
    6. mstreet (Website: mstreet.dyndns.org)
    7. sebasmagri (Blog: sebasmagri.bolivarlug.org.ve)
    8. talishte (Blog: www.talishte.com)
    9. yucaerecta (Website: www.persuativa.com)
    10. Hugo Florentino
    11. faktorqm
    12. Quarzoliquido (Blog: quarzoliquido-at-bligoo) leoruilova @··· gmail···com
    13. gofre Email Adress : alejandroogomez(at)gmail(dot)com
  10. et (Estone)
    1. JanO (Blog: jaanus-ojangu.blogspot.com E-mail:jaanoja(at)hot(dot)ee)
  11. eu (Basca)
    1. alainmendi
    2. gofre Email Adress : alejandroogomez(at)gmail(dot)com
  12. fr (Francese)
    1. Bouska
    2. fabrice
    3. Burn2
    4. Cilyan (gaknar gmail com)
    5. Linukcs Email Adress : linukcs(at)live(dot)fr
  13. gl (Galiziana)
    1. Proxecto Trasno
  14. hr (Croata)
    1. Frank asjlob AT vip.hr
  15. frp (Arpitana)
    1. Alesk alekcxjo AT gmail com
  16. he (Ebraica)
    1. Liel Friedman
    2. Yaron Shahrabani sh.yaron(at)gmail.com
    3. mehageg mehageg (at) nana10 (dot) co (dot) il
  17. hu (Ungara)
    1. Péter Nagy
    2. Sebestyén György
    3. Géza Búza
  18. id (Indonesiana)
    1. Rotua H.D (Blog: rotyyu.blogspot.com)
    2. Andhika Padmawan
    3. Rahman Yusri Aftian
    4. Akhmat Safrudin
  19. it (Italiana)
    1. Stemby
    2. Alessandro Pellizzari (Mail: alex{at}amiran.it)
    3. Silvio Brera
  20. ja (Giapponese)
    1. Hironao Komatsu (Mail: hirkmt{at}gmail.com)
    2. Toshiya Tsuru (Mail: turutosiya{at}gmail.com)
  21. ko (Coreana)
    1. Hyunuk Cherng(Mail:nuki{at}postech.edu)
  22. lt (Lituanana)
    1. Julius Vitkauskas (Mail: zadintuvas@gmail.com)
  23. ms (Malese)
    1. 罗森炳 Payne Samad Loh (email: sploh77{at}yahoo{dot}com)
    2. Phyz (email: phyz2010{at}gmail{dot}com)
    3. Umarzuki Bin Mochlis Moktar (email: umarzuki{at}gmail{dot}com)
  24. nb (Norvegese Bokmål)
    1. Joki
  25. nl (Olandese)
    1. Sander De Voogdt (blog: celettu.wordpress.com)
  26. nn (Norvegese Nynorsk)
    1. Karl Ove Hufthammer (E-mail: karl@huftis.org)
    2. Eivind Ødegård (blog: frilyd.tk)
  27. pl (Polacca):
    1. Artur Kruszewski
    2. amigib (Blog: www.amigib.prv.pl)
    3. Tomasz Maciejewski (email/JID: ponton at jabster.pl, www: http://www.ponton.srednikpe.org)
    4. d3ny (email: d3ny [at] o2 [dot] pl || jid: d3ny [at] jid [dot] pl)
    5. Karol Macheta (email: karol.macheta[at]gmail.com)
  28. pt (Portoghese europea)
    1. Nuno Miguel E-mail: nunis(at)netcabo(dot)pt
    2. Sérgio Marques E-mail: smarquespt@gmail.com
  29. pt_BR (Portoghese brasiliana)
    1. Luis Gustavo S. Barreto (E-mail: gustavo@ossystems.com.br)
    2. Og Maciel (blog: http://www.ogmaciel.com)
    3. Henrique P. Machado (blog: http://henriquemachado.wordpress.com)
    4. Thiago Avelino (blog: http://www.avelino.us)
  30. ru (Russa)
    1. Andrey Makar, E-mail: lyykfi@gmail.com, JID: lyykfi@jabbus.org)
    2. Vitaly Pashkov (E-mail: admin@fluda.net, JID: vn@fluda.net)
    3. Mikhail Metsger (E-mail: metsger@gmail.com, JID: themixa@jabber.ru)
    4. Tim Marinin (E-mail: velkhar@gmail.com, JID: booley@jabbus.org)
    5. Kuper (E-mail: slava_kup@pochta.ru)
  31. sk (Slovacca)
    1. helix84
  32. sl (Slovena)
    1. paxman (e-mail: paxmanpwnz[at]gmail[dot]com / http://paxman.blog.siol.net/lxde-prevod-lxde-translation/)
  33. sr (Serba)
    1. Jay A. Fleming (e-mail: tito.nehru.naser@gmail.com)
  34. sv (Swedish)
    1. Martin Bagge / brother (brother@bsnet.se)
    2. Daniel Nylander (e-mail: po@danielnylander.se / http://www.danielnylander.se)
    3. Niklas Åkerström / Nille (nille.kungen@gmail.com)
  35. tr (Turca)
    1. Selim Taker / Sed (selim.taker@gmail.com)
    2. Necdet Balta / (necdetbalta@gmail.com)
  36. vi (Vietnamita)
    1. Hong Phuc
  37. zh_TW (Cinese tradizionale)
    1. PCMan (Blog: http://pcman.sayya.org/blog.php?id=pcman)
  38. zh_CN (Cinese semplificata)
    1. Athurg Gooth (Email: athurg(#)gooth.cn)
    2. ideal Shang (Email: idealities(#)gmail.com)
  1. Sconosciuta
    1. tunki

Comunicare

Per raccogliere persone e risorse, migliorando la comunicazione, sono stati predisposti diversi canali:

  1. Un Forum per il progetto di traduzione di LXDE
  2. Una Mailinglist per il progetto di traduzione di LXDE
  3. Mettere le traduzioni per il progetto principale LXDE nel tracker http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=180858&atid=894871
  4. Mettere le traduzioni per PCMan File Manager nel tracker presso http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=156956&atid=801866
  5. Ci si può unire anche al canale contributori di LXDE presso irc.oftc.net #lxde

Come iniziare

Wiki: Un buon modo per iniziare la collaborazione con il progetto di traduzione di LXDE è quello di tradurre il Wiki di LXDE. Se si è già appreso come tradurre i componenti di LXDE, lo si può fare liberamente, altrimenti è possibile seguire i collegamenti seguenti per capire come procedere.

Componenti: For translating LXDE components itself there are two ways. One is the offline translation of language files, so called po-files. Two is the online translation, that we currently offer with Pootle here: http://pootle.lxde.bsnet.se

Linee guida: Translation Guidelines are intended to make it easier for translators to cooperate and to follow a standardized workflow. (Guidelines set up in progress)

Come tradurre

Here are how to´s for new translators of the LXDE project.

Note: Terms must be unified between components, having several meanings for the same thing depending on the file being edited is simply unacceptable for a good quality translation. A glossary would be a good pactice. Also, capitalization should be avoided whenever possible.


Upload

  • After you have LXDE components translated, please post them in the sourceforge tracker here: LXDE Tracker
  • After you have PCMan File Manager translated, please post it in the sourceforge tracker for PCManFM here:

PCManFM Tracker

*.pot-file per la traduzione offline dei componenti di LXDE

pot-files can be used as a basis for a new language of a LXDE component. Links marked with a * have no pot files at the moment, please use other *.po files instead.

Supporto

As a contributor or supporter, please identify yourself as an LXDE user and give kudos to developers and contributors at Ohloh: https://www.ohloh.net/p/lxde

Links

Pagine nella categoria "Translations"

Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.