Локализация LXDE — различия между версиями

Материал из LXDE.org
Перейти к: навигация, поиск
Строка 10: Строка 10:
 
# Найдите непереведенные .po файлы
 
# Найдите непереведенные .po файлы
 
# Воспользуйтесь любым текстовым редактором или утилитами вида kbabelfish
 
# Воспользуйтесь любым текстовым редактором или утилитами вида kbabelfish
 +
# Put translations for the LXDE main project in the tracker at http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=180858&atid=894871
 +
# Put translations for PCMan File Manager in the tracker at http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=156956&atid=801866
  
 +
или
 +
 +
# Воспользуйтесь сервисом [http://pootle.lxde.bsnet.se/ru/ on-line перевода]
 
== Статистика переводов по компонентам ==
 
== Статистика переводов по компонентам ==
 
{|border="1" cellspacing="0"  
 
{|border="1" cellspacing="0"  

Версия 15:03, 16 сентября 2009

На этой странице находится информация по локализации LXDE и PCManFM

Правила для переводчиков

Команда переводчиков

С чего начать

  1. Скачайте себе последний срез дерева разработки LXDE и PCManFM
  1. Найдите непереведенные .po файлы
  2. Воспользуйтесь любым текстовым редактором или утилитами вида kbabelfish
  3. Put translations for the LXDE main project in the tracker at http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=180858&atid=894871
  4. Put translations for PCMan File Manager in the tracker at http://sourceforge.net/tracker2/?func=add&group_id=156956&atid=801866

или

  1. Воспользуйтесь сервисом on-line перевода

Статистика переводов по компонентам

Компонент .po файл Переведено Непереведено Fuzzy Ответственный за перевод